det er dessverre ingen aprilspøk at jeg ikke har lest Durrenmatts "The Judge and his Hangman" innen fristen (som var i går). Vi skulle lese den i lesesirkelen "bøker man må lese før man dør" i regi av Line. Jeg fant ingen norsk kopi, men registrerte at vi hadde et tysk eksemplar i bokhyllen her hjemme. Jeg hadde jo tysk på videregående og tenkte det ble en artig utfordring. Jeg hadde rett i at det ble en utfordring, det var artig-delen som uteble. Jeg slepte den lille tynne boken med meg rundt på påskeferie i California men leste kun en til to sider av gangen. Det føltes som hjemmelekse i tysk. På ferie bør man ikke ha hjemmelekse i tysk, så den ble ikke lest. Sorry!
Jeg har dårlig samvittighet for å backe ut. Første gang jeg ikke leser det jeg skal til fristen i en lesesirkel. I april skal vi lese Jane Austen med Northanger Abbey. Den skal jeg i allefall klare! I februar leste vi Irene Nemirovsky med Storm i juni.
Jeg har dårlig samvittighet for å backe ut. Første gang jeg ikke leser det jeg skal til fristen i en lesesirkel. I april skal vi lese Jane Austen med Northanger Abbey. Den skal jeg i allefall klare! I februar leste vi Irene Nemirovsky med Storm i juni.
Sånn er det vel noen ganger.. Selv lånte jeg boka på biblioteket, fjernlån.
SvarSlettJa, skulle gjort det selv. Amazon - som jeg tenker har alt (i Kindle-format) kunne ikke hjelpe meg med denne. Nå skal jeg lese anmeldelsene for å se hva jeg gikk glipp av
SvarSlettMed tanke på at denne boka er pensum på tyske gymnas så er det nok ikke så rart at "hjemmelekse-følelsen" hang over deg. Når det er sagt så klarer jeg ikke for mitt bare liv å se hvordan California og denne boka kunne forenes uansett. Les omtalene og gå videre :) Håper du har fått lest noe annet spennende i påsken!
SvarSletthahaha, fantastisk. Jada, har lest noe annet spennende - leste Bian Shen.
Slett